Nihon Ongaku
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

WILD / Dr. Lyrics and Translation

2 posters

Go down

WILD / Dr. Lyrics and Translation Empty WILD / Dr. Lyrics and Translation

Post  Namie-Amuro-Sama Thu Feb 19, 2009 4:07 am

Hello everyone! I'm here with some stuff! ^_^

WILD English translation:
Work that middle work that middle work that middle like I do
Spirits of sin, spirits of instinct
It’s okay to let them pull the strings
Legs, arms, shoulders, knees,
Fingers, toes, hips & belly
Don’t hesitate, Let’s get WILD!

Be wild
Japanese people who
are poor at saying
“I love you”
Don’t think hard!

Connect the pieces, fill in the gaps
Exchange the parts, give rise to life

Work that middle work that middle work that middle like I do
Spirits of sin, spirits of instinct
It’s okay to let them pull the strings
Legs, arms, shoulders, knees,
Fingers, toes, hips & belly
Don’t hesitate, Let’s get WILD!

Be wild
You really shouldn’t hate
The culture of shyness
The torture towards desire
Indoor
Outdoor
Without caring about the place

Go another round, there’s still more
If it isn’t enough, again and again

Work that middle work that middle work that middle like I do
Spirits of sin, spirits of instinct
It’s okay to let them pull the strings
Legs, arms, shoulders, knees,
Fingers, toes, hips & belly
Don’t hesitate, Let’s get WILD!

Connect the pieces, fill in the gaps
Exchange the parts, give rise to life

Go another round, there’s still more
If it isn’t enough, again and again

WILD:
Work that middle, work that middle, work that middle, like I do
Work that middle, work that middle, work that middle, like I do
Hope you'll look at me, Oh I hope you'll look at me hatsu no sebai ii
Legs, arms, shoulders, knees, fingers, toes, hips and body
Haruka na koto nagu let's get wild!
Be wild, be-be-be-be wild

You, you, know that ni de Japanese people don't think hard!

Please who tsunagete suku unmei you
Haitzu gowashite no machiro unmei you

Work that middle, work that middle, work that middle, like I do
Onna oh wa look at me ooh no wa look at me hatsu no sebai ii
Legs, arms, shoulders, knees, fingers, toes, hips and body
Haruka na koto nagu let's get wild!

Be wild, kirai
Japa hazu hodo wa

Hajirai no taru ja yoku jouen no toucha
Iindou wa ato do wa doko wo mawazu

Go another round
Mada mada mada mada mada
Tarinabara
Dama dama dama dama da

Work that middle, work that middle, work that middle, like I do
Onna oh wa look at me ooh no wa look at me hatsu no sebai ii
Legs, arms, shoulders, knees, fingers, toes, hips and body
Haruka na koto nagu let's get wild!

Get wild, get wild, get-get-get wild
Get wild, get wild, get-get-get-let's get wild!

Please who tsunagete suku unmei you
Haitzu gowashite no machiro unmei you

Go another round
Mada mada mada mada mada
Tarinabara
Dama dama dama dama da

Work that middle, work that middle, work that middle, like I do
Onna oh wa look at me ooh no wa look at me hatsu no sebai ii
Legs, arms, shoulders, knees, fingers, toes, hips and body
Haruka na koto nagu let's get wild!

Work that middle, work that middle, work that middle, like I do
Onna oh wa look at me ooh no wa look at me hatsu no sebai ii
Legs, arms, shoulders, knees, fingers, toes, hips and body
Haruka na koto nagu let's get wild!

Get wild, get wild, get-get-get wild
Get wild, get wild, get-get-get-let's get wild!

WILD kanji:
Work the middle like I do
煩悩の神は本能の神
操らせればいい
Legs,arms,shoulders,knees,
Fingers,toes,hips&belly
はばかる事なく Let's get WILD!

Be wild
アとイとシとテとルを
言うのが苦手な
ジャパニーズ・ピープル
Don't think HARD!

ピースを繋げて隙間を埋めよ
パーツを交わして命を生めよ

Work the middle like I do
煩悩の神は本能の神
操らせればいい
Legs,arms,shoulders,knees,
Fingers,toes,hips&belly
はばかる事なく Let's get WILD!

Be wild
嫌いじゃない筈本当は
恥じらいのカルチャー
欲望へのトーチャー
インドアー
アウトドアー
ところ構わず

Go another round まだまだ…
足りないならば またまた…

Work the middle like I do
煩悩の神は本能の神
操らせればいい
Legs,arms,shoulders,knees,
Fingers,toes,hips&belly
はばかる事なく Let's get WILD!

ピースを繋げて隙間を埋めよ
パーツを交わして命を生めよ

Go another round まだまだ…
足りないならば またまた…

Work the middle like I do
煩悩の神は本能の神
操らせればいい
Legs,arms,shoulders,knees,
Fingers,toes,hips&belly
はばかる事なく Let's get WILD!
Namie-Amuro-Sama
Namie-Amuro-Sama
Admin

Posts : 178
Join date : 2009-02-19
Age : 32
Location : In a Nihon Tenshi world

http://nihonongaku.heavenforum.com

Back to top Go down

WILD / Dr. Lyrics and Translation Empty Re: WILD / Dr. Lyrics and Translation

Post  Namie-Amuro-Sama Thu Feb 19, 2009 4:10 am

Dr.:
Access, please press enter after entering your wish
Yeah, good choice, back to the future, buy some love.

Kawaritakunai kedo muri dakara, Doctor.
Aitai yoru ni aenai riyuu wa nani, Doctor?
Koyoita mikesa kusuri, Doctor.
Kono saki no mirai wo oshiete, Doctor.
Doctor Chronos!

Please change the past save us doctor
Please tell how it's important doctor
Please change the past save us doctor
Please doctor please save us doctor

Time Machine nante iranai kara.
Ano toki no watashi ni tsutaete
Sunao ni zenbu tadori hanashite kakushitsuzukeru kara.

Ikibasho no nai ai wa jikuu wo koete

Ano toki no kotoba wo keshite
Futari wo mirai e to tsunagete
Give me a chance, give me a chance!
Onegai grant my last wish, doctor Chronos!
Tadashii sentaku ni michibiite
Futari no ai wo onegai sukutte
I hold the will, writing it
Meyo tonotte world doctor!

Machiro hito wo shinjiru kokoro wo, Doctor
Kizuato nokosanai hou de shiki
Kamen wo hazusu mahou wo oshiete, Doctor
Kono kusari tachikeru? shudan wo, Doctor

Please change the past save us doctor
Please tell how it's important doctor
Please change the past save us doctor
Please doctor please save us doctor

?Gai? mashi na jikan ga nagare,
Taisetsu na mono mitsuketa kedo
Dareni doushite kokoro wa modorenai
Fui ni otozureru munashisa wa nan na no?

Todokazu tadayou ai wa
Jikuu wo koete

Ano toki no kotoba wo keshite
Futari no mirai e to tsunagete
Give me a chance, give me a chance!
Onegai grant my last wish, doctor Chronos!
Tadashii sentaku ni michibiite
Futari no ai wo onegai sukutte
I hold the will, writing it
Meyo tonotte world doctor!

Kokoro kara shitaku wa nai
Demo aitai
Dou shiyou mo nai
Aitakute shikata nai no
I miss him, doctor

Nee Dokutaa,
Dou sureba ii?
Kono kare igai torisaru koto dekinai mitai
Tasukete, Doctor!

Ano toki no kotoba wo keshite
Futari no mirai e to tsunagete
Give me a chance, give me a chance!
Onegai grant my last wish, doctor Chronos!
Tadashii sentaku ni michibiite
Futari no ai wo onegai sukutte
I hold the will, writing it
Meyo tonotte world doctor!

We've returned to change your past,
we hope for the future at which you are laughing,
have a good future,
to be continued.

Dr. English Translation:
I don’t want to change but it’s impossible so, Dr.
What is the reason that I want to meet him at night yet I don’t want to meet him? Dr.
A medicine that erases the pain of love, Dr.
Show me the future that comes after this, Dr.

*Please change the past, save us Dr.
Please tell her it's important Dr.
Please change the past, save us Dr.
Please Dr. please save us Dr.

Because such things as a time machine don’t exist
Transmit the me from that day, from that time
Tell him everything honestly
Because he [I?] can’t regret forever

The love which wasn’t the destination
Please cross over the time of space

**Erase the words from that time
Connect our future
Give me a chance, give me a chance
Please grant my last wish, Dr. Chronus
Lead me to the right choice
Please save our love
I hope that were laughing in the alternate world Dr.

The heart that believes in people one more time, Dr.
The formula that won’t leave behind a scar, Dr.
Tell me the magic that removes the mask, Dr.
The method that breaks these chains, Dr.

* repeat

The stream that has much kinder time
found important things but
despite this, why? My heart doesn’t turn back [recover]
What is the meaning of the emptiness that suddenly visits me?

The love that floats without arriving anywhere
Please cross over the time of space

** repeat

I change the past without qualifications
But I want to meet him, it cannot be helped, I want to meet him, it cannot be helped
I miss him... Dr.
Hey doctor, what should I do?
This thorn can’t be removed, except by him, I want to see him
Save me, Dr.

** repeat

Dr. Kanji:
Please change the past,save us Dr.
Please tell her It's important Dr.
Please change the past,save us Dr.
Please Dr.Please save us Dr.

タイムマシーンなんていらないから
あの日あの時の私に伝えて
素直に全部彼に話して
じゃないとずっと後悔し続けるから

行き場所のない愛は
時空を超えて

pre-hook:
(please…Dr.)
(please…Dr.)
(please…Dr.)
Dr.Dr.Dr.

hook:
あの時の言葉を消して
二人を未来へと繋げて
Give me a chance,Give me a chance
お願い Grant my last wish,Dr.Chronus
正しい選択に導いて
二人の愛を…お願い 救って
I hope that were laughing in the alternate world Dr.!!

もう1度人を信じる心を Dr.Dr.Dr.Dr.
傷跡を残さない方程式を Dr.Dr.Dr.Dr.
仮面をはずす魔法を教えて Dr.Dr.Dr.Dr.
この鎖断ち切る手段を Dr.(Dr.)Dr.Cronus

Please change the past,save us Dr.
Please tell her It's important Dr.
Please change the past,save us Dr.
Please Dr.Please save us Dr.

だいぶマシな時間が流れ
大切なもの見つけたけど
なのにどうして?心は戻らない
ふいに訪れる空しさはなんなの?

届かずただよう愛は
時空を越えて

prehook:repeat
hook:repeat

過去を変える資格はない
でも会いたい どうしようもない 会いたくてしかたないの
I miss him…Dr.
ねぇドクターどうすればいい?
このトゲは彼以外とりさることできないみたい
助けて…Dr.

prehook:repeat
hook:repeat
Namie-Amuro-Sama
Namie-Amuro-Sama
Admin

Posts : 178
Join date : 2009-02-19
Age : 32
Location : In a Nihon Tenshi world

http://nihonongaku.heavenforum.com

Back to top Go down

WILD / Dr. Lyrics and Translation Empty Re: WILD / Dr. Lyrics and Translation

Post  Namie-Amuro-Sama Fri Feb 20, 2009 10:50 pm

Corrected (?) Dr. Lyrics:

Access, please press enter after entering your wish
Yeah, good choice, back to the future, buy some love.

Kawaritakunai kedo muri dakara, Doctor.
Aitai yoru ni aenai riyuu wa nani, Doctor?
Koyoita mikesa kusuri, Doctor.
Kono saki no mirai wo oshiete, Doctor.
Doctor Chronos!

Please change is the best, save us doctor
Please tell how it's important doctor
Please change is the best, save us doctor
Please doctor please save us doctor

Taimu Mashiin nante iranai kara.
Ano toki no watashi ni tsutaete
Sunao ni zenbu tadori hanashite Janai ko kakushitsuzukeru kara.

Ikibasho no nai ai wa jikuu wo koete

Ano toki no kotoba wo keshite
Futari wo mirai e to tsunagete
Give me a chance, give me a chance!
Onegai grant my last wish, doctor Chronos!

Tadashii sentaku ni michibiite
Futari no ai wo onegai sukutte
I hold the will, laughing in
the alternate world doctor!

Mou ichido hito wo shinjiru kokoro wo, Doctor
Kizuato nokosanai hou de shiki wa doctor,
Kamen wo hazusu mahou wo oshiete, Doctor
Kono kusari tachikeru? shudan wo, Doctor
Doctor Chronos!

Please change is the best, save us doctor
Please tell how it's important doctor
Please change is the best, save us doctor
Please doctor please save us doctor

Taiimu mashiin(?)jikan ga nagare,
Taisetsu na mono mitsuketa kedo
Nano ni doushite kokoro wa modorenai
Fui ni otozureru munashisa wa nan na no?

Todokazu tadayou ai wa
Jikuu wo koete

Ano toki no kotoba wo keshite
Futari no mirai e to tsunagete
Give me a chance, give me a chance!
Onegai grant my last wish, doctor Chronos!

Tadashii sentaku ni michibiite
Futari no ai wo onegai sukutte
I hold the will, laughing in the alternate world doctor!

Kako wo kae shikkaku wa nai
Demo aitai
Dou shiyou mo nai
Aitakute shikata nai no
I miss him, doctor

Nee Dokutaa,
Dou sureba ii?
Kono toteba kare igai torisaru koto dekinai mitai
Tasukete, Doctor!

Ano toki no kotoba wo keshite
Futari no mirai e to tsunagete
Give me a chance, give me a chance!
Onegai grant my last wish, doctor Chronos!
Tadashii sentaku ni michibiite
Futari no ai wo onegai sukutte
I hold the will, laughing in the alternate world doctor!

We've returned to change your past,
we hope for the future at which you are laughing,
have a good future,
to be continued.
Namie-Amuro-Sama
Namie-Amuro-Sama
Admin

Posts : 178
Join date : 2009-02-19
Age : 32
Location : In a Nihon Tenshi world

http://nihonongaku.heavenforum.com

Back to top Go down

WILD / Dr. Lyrics and Translation Empty Re: WILD / Dr. Lyrics and Translation

Post  ・*:【Namie·Amuro·Sugoi】:*・ Sat Mar 07, 2009 5:16 am

This is the Spanish translation! Very Happy

WILD /Dr traducidas
WILD / Dr. Lyrics and Translation Wilddr10
WILD

Trabaja los suficiente , Trabaja los suficiente
Trabaja los suficiente, igual que yo.
oh oh , mirame , oh oh , mirame
Desear es un instinto, dejate llevar
No pasa nada , si está bajo control
Piernas, brazos, hombros, rodillas,
Dedos, pies, caderas y vientre
¡No te acobardes, pongamonos salvajes!

Se salvaje, se salvaje
"Yo" y "te" y "a" y "m" y "o"
Si eres malo diciendo estas palabras
!Gente de Japon no lo piensen demasiado!

Llena el vacios y conecta las Piesas
Demosle sentido a nustra vida que
se ha roto en pedasos

Trabaja los suficiente , Trabaja los suficiente
Trabaja los suficiente, igual que yo.
oh oh , mirame , oh oh , mirame
Desear es un instinto, dejate llevar
No pasa nada , si está bajo control
Piernas, brazos, hombros, rodillas,
Dedos, pies, caderas y vientre
¡No te acobardes, pongamonos salvajes!

Se salvaje
Se que en realidad, vos no odias esto.
La cultura de la timidez
La tortura del deseo
Adentro
Al aire libre
No importa dónde

Vamos por ortra ronda
Sigue, sigue, sigue, sigue ...
No es suficiente, vamos otra vez, otra vez,
otra vez, otra vez...

Trabaja los suficiente , Trabaja los suficiente
Trabaja los suficiente, igual que yo.
oh oh , mirame , oh oh , mirame
Desear es un instinto, dejate llevar
No pasa nada , si está bajo control
Piernas, brazos, hombros, rodillas,
Dedos, pies, caderas y vientre
¡No te acobardes, pongamonos salvajes!

Llena el vacios y conecta las Piesas
Demosle sentido a nustra vida que
se ha roto en pedasos

Vamos por ortra ronda
Sigue, sigue, sigue, sigue ...
No es suficiente, vamos otra vez, otra vez,
otra vez, otra vez..

Trabaja los suficiente , Trabaja los suficiente
Trabaja los suficiente, igual que yo.
oh oh , mirame , oh oh , mirame
Desear es un instinto, dejate llevar
No pasa nada , si está bajo control
Piernas, brazos, hombros, rodillas,
Dedos, pies, caderas y vientre
¡No te acobardes, pongamonos salvajes!

Trabaja los suficiente , Trabaja los suficiente
Trabaja los suficiente, igual que yo.
oh oh , mirame , oh oh , mirame
Desear es un instinto, dejate llevar
No pasa nada , si está bajo control
Piernas, brazos, hombros, rodillas,
Dedos, pies, caderas y vientre
¡No te acobardes, pongamonos salvajes!

Ponte salvaje, ponte salvaje ,
ponte,ponte, ponte salvaje,
ponte salvaje, ponte salvaje ,
ponte,ponte,
¡¡Pongamosnos Salvajes !!

_________________________________________________________________


Dr

Es imposible cambiar, incluso si lo quiesiera, doctor.
¿Por qué no me encontre con el aquella noche? doctor.
Deme la medicina para curar el dolor de amor, doctor.
Muestreme un futuro alternativo, doctor Chonors.

Por favor, cambie el pasado, salvenos , doctor.
Por favor digale (a ella) que es importante, doctor
Por favor, cambie el pasado, salvenos , doctor.
Por favor, doctor, por favor salvenos doctor.

Como es que no hay una máquina del tiempo ni nada
Que me permita volver a ellos, en ese dia, saber
Para decirle (a el) la verdad de todo
Lo tengo que lamentar por siempre.

Manda a este amor, que no tiene ningun lugar a donde ir.
Mas alla de los confines del espacio-tiempo

Remueve las palabras que dije aquella vez
Trae devuelta nuestro futuro juntos
Dame una oportunidad, dame una oportunidad
Por favor consedeme mi ultimo deseo, doctor Chronos.
Muestreme la eleccion correcta
Nuestro amor.. por favor salvelo !
Espero que estemos riendo en ese futuro alternativo, doctor!

Una vez mas, dele confianza al corazon, doctor.
La ecuacion que no deja cicatrices, doctor.
Remueva su mascara, muestreme su magia,doctor.
La manera de romper esta cadena, doctor Chronos.

Por favor, cambie el pasado, salvenos , doctor.
Por favor digale (ella) que es importante, doctora
Por favor, cambie el pasado, salvenos , doctor.
Por favor, doctor, por favor salvenos doctor.

Los flujos de horas a través de la máquina del tiempo
Aunque me pareció algo precioso,
¿Por qué, aun así? Mi corazón no se puede recuperar.
¿Como es que tal vacio llego derepente ahi?

Mandando este amor como una carta maltratada
Mas alla de los confines del espacio-tiempo

Remueve las palabras que dije aquella vez
Trae devuelta nuestro futuro juntos
Dame una oportunidad, dame una oportunidad
Por favor consedeme mi ultimo deseo, doctor Chronos.
Muestreme la eleccion correcta
Nuestro amor.. por favor salvelo !
Espero que estemos riendo en ese futuro alternativo, doctor!

No tengo la habilidad de cambiar el pasado.
Pero, quiero verlo.No se que otra cosa hacer.
No teine sentido, como veras.
Lo extraño, doctor.
Hey, doctor,¿qué debo hacer?
Parec que puedo eliminar todas las espinas, excepto a el.
Ayudeme doctor.

Remueve las palabras que dije aquella vez
Trae devuelta nuestro futuro juntos
Dame una oportunidad, dame una oportunidad
Por favor consedeme mi ultimo deseo, doctor Chronos.
Muestreme la eleccion correcta
Nuestro amor.. por favor salvelo !
Espero que estemos riendo en ese futuro alternativo, doctor!
・*:【Namie·Amuro·Sugoi】:*・
・*:【Namie·Amuro·Sugoi】:*・
Admin

Posts : 8
Join date : 2009-02-19
Age : 33
Location : Love's lights City

https://www.youtube.com/user/vulxXBubblEXxluv

Back to top Go down

WILD / Dr. Lyrics and Translation Empty Re: WILD / Dr. Lyrics and Translation

Post  Namie-Amuro-Sama Sat Mar 07, 2009 5:46 pm

thank you! it really helps! ^^
Namie-Amuro-Sama
Namie-Amuro-Sama
Admin

Posts : 178
Join date : 2009-02-19
Age : 32
Location : In a Nihon Tenshi world

http://nihonongaku.heavenforum.com

Back to top Go down

WILD / Dr. Lyrics and Translation Empty Re: WILD / Dr. Lyrics and Translation

Post  Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum